
Daniela recomendó esta canción porque “Esta canción me lleva a sentirme viajando por una ruta de noche con la calle iluminada por el color ámbar de las luces, con la ventanilla baja y una suave brisa de verano haciéndome correr un escalofrío por la espalda!
Además es para Guido!! (quien me recomendó la página) que más de una vez cunado compartíamos el mismo piso en la oficina la escuchaba.. se que te gusta Pani!!!! es más te imagino bailando, mientras armas sensuales informes!!!!! Ja”
No hay mucho para decir en concreto de este tema.
Solo que pertenece a unos de los mayores pioneros y responsables de la propagación de la música electrónica en las últimas décadas. Ellos, junto a bandas como Prodigy y Fat Boy Slim pueden considerarse responsables de eso.
Después de 7 albumes bajo su actual nombre “The Chemical Brothers” (antes se llamaban The Dust Brothers, pero por un litigio legal cambiaron su nombre en 1995) y a 10 años de su surgimiento como grupo, ingresan al estudio para sumar a su disco aniversario “Singles 93-03” este extraordinario y renovardor tema.
Conocido es que ellos no cantan sus canciones, y que para ello siempre cuentan con gente amiga que les brinda su colaboración (de la talla de Noel Gallager o Richard Ashcroft por ejemplo). En este caso es el cantante de los Flaming Lips, Wayne Coyne, quién se encargó de ponerle la voz a esta gran canción.
Daniela recomendó esta canción porque “Esta canción me lleva a sentirme viajando por una ruta de noche con la calle iluminada por el color ámbar de las luces, con la ventanilla baja y una suave brisa de verano haciéndome correr un escalofrío por la espalda!
Además es para Guido!! (quien me recomendó la página) que más de una vez cunado compartíamos el mismo piso en la oficina la escuchaba.. se que te gusta Pani!!!! es más te imagino bailando, mientras armas sensuales informes!!!!! Ja”
No hay mucho para decir en concreto de este tema.
Solo que pertenece a unos de los mayores pioneros y responsables de la propagación de la música electrónica en las últimas décadas. Ellos, junto a bandas como Prodigy y Fat Boy Slim pueden considerarse responsables de eso.
Después de 7 albumes bajo su actual nombre “The Chemical Brothers” (antes se llamaban The Dust Brothers, pero por un litigio legal cambiaron su nombre en 1995) y a 10 años de su surgimiento como grupo, ingresan al estudio para sumar a su disco aniversario “Singles 93-03” este extraordinario y renovardor tema.
Conocido es que ellos no cantan sus canciones, y que para ello siempre cuentan con gente amiga que les brinda su colaboración (de la talla de Noel Gallager o Richard Ashcroft por ejemplo). En este caso es el cantante de los Flaming Lips, Wayne Coyne, quién se encargó de ponerle la voz a esta gran canción.
Letra Original
As I walked along
The supposed golden path
I was confronted
By a mysterious specter
he pointed to the graveyard
over on yonder hill
I paused in cosmic reflection
confused and wondering.
Of how I came to die to die… (to fade)
Hmmm I was confused
For if I was dead
how and why did I die?
but I composed myself
and decided I should face him
But I stood paralyzed
on the supposed golden path.
and I was confronted
by a powerful demon force
and they said it was the devil
and when he spoke his words flowed like glowing lava
from the mouth of a volcano
and I said help me lord ( to fade)
I found myself in some kind of hell
but I did not believe in a
Heaven and hell world of opposite’s kind of reality
and I gained control of myself
and I decided to press on
and as I walked along the supposed golden path
I was trembling with fear all the lions and wizards yet to come.
I seen in the distance silver mountains rising high and the clouds
and voice from above did whisper some shining answer from the womb.
Please forgive me I never meant to hurt you
Please forgive me I never meant to hurt you
Please forgive me I never meant to hurt you
Please forgive me I never meant to hurt you
As I walked along
Please forgive me I never meant to hurt you
As I walked along
Please forgive me I never meant to hurt you
Please forgive me I never meant to hurt you
Please forgive me I never meant to hurt you
Traducción
Como es que debo ir hacia delante
Supongo que por el camino dorado
me enfrentaron
con un espectro misterioso
él señaló al cementerio
al termino de la colina
me detuve brevemente en la reflexión cósmica
confundido me pregunte
como vine a morir?
¡Hm!…
Estaba confundido
Si estaba muerto
cómo y porqué morí
y me repuse
y decidido debo hacerte frente
Entonces estaba parado paralizado
en el supuesto camino dorado
y me enfrentaron
contra la fuerza del demonio
y ahí estaba el diablo
y hablamos en sus palabras
que eran fluidas como la lava que brillaba intensamente de la boca de un volcán
y dije:
¡ayúdame, señor!!
Me encuentro en alguna clase de infierno
pero no creía en el cielo y en el infierno
mundos opuestos en realidad
Pero gane el control de mi mismo
y decidido presione encendido
Como es que debo ir hacia delante
Supongo que por el camino dorado
Estaba temblando
con miedo a todos los leones y los magos que veía venir
e visto a la distancia
montañas de plata que se levantan arriba de las nubes
y una voz que había escuchado antes susurró
la respuesta de la luna
Perdonarme por favor
nunca pretendí lastimarte
Es un gusto dejarles esta cancion ahora en español, ojala y les guste “ayudame a encontrar el camino dorado mi niña”





Aca es donde vas a poder formar parte del mundo de undiaunacanción y ayudar a que siga viva y crezca esta hermandad por la música
La música es parte de nuestras vidas. Nos ayuda a vivir, nos alimenta, nos consuela, nos identifica. Por eso nos gustaría que compartas con todos nosotros una canción que realmente te movilice, que te haga vibrar.
Entonces, completá el siguiente formulario con el tema que te gustaria sea publicado y quizas logres que todos vibremos a tu par...
Comentarios
carca Jueves 23 de abril del 2009, a las 02:38
otro aporte para la mezcla semanal de estilos juancito
a propósito, gran tema.. aunque los chemical suenan más a otra cosa
Juan Jueves 23 de abril del 2009, a las 09:54
jajaja..sigue la mezcla de estilos. Coincido con vos en que es un gran tema. Te digo que hay un suspenso terrible para la cancion de fin de semana. Con que nos sorprenderas!?
Perico Jueves 23 de abril del 2009, a las 09:55
Tremendo tema! hace un par de veranos estallaba.. yo la mate en las vacaciones. Da para la situación que describiste a pleno! La ruta se vuelve el golden path y limas.. jaja buenisimo!!
Daniela Jueves 23 de abril del 2009, a las 10:49
Gracias por el tema!!! que lindo empezar un jueves así.. que poco queda para el finde!! Saludos!
Tot Jueves 23 de abril del 2009, a las 12:21
A mi me dan ganas de subirme a ese auto con la ventanilla baja.... Además este tema siempre trae buenos recuerdos!
Andrés Domingo 25 de octubre del 2009, a las 23:17
Que tal, a mi tambien me gusta esta rola, pero me temo que la traducción que colocaron tiene varios errores de sintaxis, por lo que no refleja la idea primordial de esta. Por ejemplo:
As I walked along
The supposed golden path
Me parece que la traducción ideal sería:
Mientras caminaba
Por el supuesto camino dorado
Por lo lo que desde esas primeras líneas, cambia totalmente la idea de la traducción que ofrecen.
Un poco tarde este comentario, pero igual vale.
Saludos.