
Hernan recomendó esta canción porque “tiene una combinación perfecta de oscuridad y misterio…”
Después de muchos años de “trifulcas” legales, se llegó a la determinación de que este tema pertenecía a Marianne Faithfull, o por lo menos fue la “co autora” como la ley lo determinó.
Pero la realidad es que verdaderamente ella escribió esta canción.
Marianne Faithfull fue una cantante que se inició en los 60’s, justamente de la mano de los Stones.
Y no solo ellos fueron sus padrinos musicales, sino que también uno de ellos pasó a ser parte importante de su vida: tiempo después de conocerse se convertiría en la chica de Jagger. En todo este proceso, conoce el éxito con varios sencillos.
Pero como en la mayoría de los casos pasa, y más si nos situamos en aquella época, con el éxtio vienen las drogas.
Faithfull comienza una etapa de fuerte adicción a la cocaina y heroína, que casi destruye su vida por completo.
Es en esa estapa donde Faithfull escribe la canción y Jagger le da la música.
Su primera versión, que tiene a Mick en guitarra acústica, Charlie Watts en batería y Jack Nitzsche en la producción y piano, solo cuenta con una tirada de 500 copias.
Luego de eso, Los Stones graban SU versión entre mayo y junio del 69, pero nunca la publican como un sencillo.
Tiempo después Marianne confesó que Mick Jagger y Keith Richards lanzaron la canción bajo su autoría, para que su representante no se quedara con todas las regalías y recaudaciones de la canción, ya que ella se encontraba en la calle gracias a sus adicciones. Fue recién en 1994 cuando finalmente se reconoció legalmente a Faithfull como partícipe de la creación original del tema.
Hernan recomendó esta canción porque “tiene una combinación perfecta de oscuridad y misterio…”
Después de muchos años de “trifulcas” legales, se llegó a la determinación de que este tema pertenecía a Marianne Faithfull, o por lo menos fue la “co autora” como la ley lo determinó.
Pero la realidad es que verdaderamente ella escribió esta canción.
Marianne Faithfull fue una cantante que se inició en los 60’s, justamente de la mano de los Stones.
Y no solo ellos fueron sus padrinos musicales, sino que también uno de ellos pasó a ser parte importante de su vida: tiempo después de conocerse se convertiría en la chica de Jagger. En todo este proceso, conoce el éxito con varios sencillos.
Pero como en la mayoría de los casos pasa, y más si nos situamos en aquella época, con el éxtio vienen las drogas.
Faithfull comienza una etapa de fuerte adicción a la cocaina y heroína, que casi destruye su vida por completo.
Es en esa estapa donde Faithfull escribe la canción y Jagger le da la música.
Su primera versión, que tiene a Mick en guitarra acústica, Charlie Watts en batería y Jack Nitzsche en la producción y piano, solo cuenta con una tirada de 500 copias.
Luego de eso, Los Stones graban SU versión entre mayo y junio del 69, pero nunca la publican como un sencillo.
Tiempo después Marianne confesó que Mick Jagger y Keith Richards lanzaron la canción bajo su autoría, para que su representante no se quedara con todas las regalías y recaudaciones de la canción, ya que ella se encontraba en la calle gracias a sus adicciones. Fue recién en 1994 cuando finalmente se reconoció legalmente a Faithfull como partícipe de la creación original del tema.
Letra Original
Here I lie in my hospital bed
Tell me, sister morphine, when are you coming round again?
Oh, I dont think I can wait that long
Oh, you see that Im not that strong
The scream of the ambulance is sounding in my ears
Tell me, sister morphine, how long have I been lying here?
What am I doing in this place?
Why does the doctor have no face?
Oh, I cant crawl across the floor
Ah, cant you see, sister morphine, Im trying to score
Well it just goes to show
Things are not what they seem
Please, sister morphine, turn my nightmares into dreams
Oh, cant you see Im fading fast?
And that this shot will be my last
Sweet cousin cocaine, lay your cool cool hand on my head
Ah, come on, sister morphine, you better make up my bed
cause you know and I know in the morning Ill be dead
Yeah, and you can sit around, yeah and you can watch all the
Clean white sheets stained red.
Traducción
Aqui estoy en la cama de un hospital.
Dime hermana morfina
¿Cuando vendras a visitarme otra vez?
Oh, no creo pueda aguantar tanto.
Oh, ya ves lo fuerte que es mi dolor.
El chillido de la ambulancia se mete en mis oidos.
Dime hermana morfina
¿Cuando tiempo llevo aqui? ¿Que estoy haciendo en este lugar?
¿Porque el doctor no tiene rostro?
Oh, no puedo arrastrarme por el suelo.
¿No ves hermana morfina que solo intento ganarte?
Y eso viene a demostrar,
que las cosas no son lo que parecen, por favor
hermana morfina convierte mi pesadilla en sueños.
¿No ves lo rápido que mo voy, y que este disparo será el último?
Por favor prima cocaina, pon tus frias manos en mi cabeza.
Ah, vamos hermana morfina, sería mejor
que me hicieras la cama, tu sabes y yo se,
que por la mañana estaré muerto.
Puedes sentarte, si, puedes mirar como las
límpias sábana blancas se manchan de rojo.





Aca es donde vas a poder formar parte del mundo de undiaunacanción y ayudar a que siga viva y crezca esta hermandad por la música
La música es parte de nuestras vidas. Nos ayuda a vivir, nos alimenta, nos consuela, nos identifica. Por eso nos gustaría que compartas con todos nosotros una canción que realmente te movilice, que te haga vibrar.
Entonces, completá el siguiente formulario con el tema que te gustaria sea publicado y quizas logres que todos vibremos a tu par...
Comentarios