Pit recomendó este tema porque “cada vez que lo escucho me cambia el humor...ojalá les pase lo mismo!! en la mitad hay un bonus track que está muy bueno "All over town" agrego el video que no se queda atrás...”
Eso es lo lindo de la música, de las canciones. Podemos estar mal pero sabemos que ponemos play y al menos vamos a sonreír. Los problemas no desaparecerán, pero los podemos encarar de otra manera, con las ganas y las fuerzas necesarias.
Y luego de escuchar esta canción podemos entender porque a Pit le cambia el humor cada vez que la escucha.
The Kooks es una banda inglesa de rock formada por jóvenes que tienen entre 20 y 25 años (como los Arctic Monkeys y tantos otros que hoy ocupan las primeras planas del rock británico). Este tipo de bandas se hicieron muy fuertes en el mundo de la música últimamente ya que a pesar de estar formadas por adolescentes (que hasta tienen acne y dicen incoherencias), mueven multitudes, venden millones de discos y agradan desde chicos hasta adultos por igual.
En 2006 aparecieron en escena con su disco debut Inside In/Inside Out, conocido por sus cortes Naive y Ooh La. El tema de hoy pertenece a su segundo trabajo titulado Konk, lanzado en 2008, en el que se destacan Always Where I Need To Be y Shine On.
Sorprendería encontrar una canción de estas características en un disco de rock, pero no es el caso de los Kooks ya que han sabido mezclar entre sus discos piezas de otros géneros. Como ésta, un intento descarado de reggae con una letra simpática capaz de cambiarle el humor a cualquiera.
uduc
su
letra
It's far too early in the morning
to be trying to call you
And far too early in the daytime
to be thinking about that
But I, (but I), but I, (but I), but I am
What did I do in a past life,
oh to deserve this
the way I make myself
far too innocent to be a part of
such a cruel world
And it is, and it is and it is
And so I'll go, yes I'll go,
so I'll take that train and ride.
Hoping I can write her a rhyme,
that might stop the tick of time
Get off this situation and feel fine,
Get off this situation and feel fine.
What did I do to deserve her love,
I have to ask myself.
When I am such a bad man
but only to her
Oh and so I'll go, yes I'll go,
so I'll take that train and ride.
Oh and so I'll go, yes I'll go,
so I'll take that train and ride.
Wishing, hoping I can write her a rhyme, that might stop the tick of time
Get off this situation and feel fine,
Get off this situation and feel fine
su traducción
Es muy temprano en la mañana
Para estar tratando de llamarte
Y muy temprano en el dia
Para estar pensando en ello
Pero estoy
Que hice yo en vidas pasadas
Para merecer esto?
La manera en que me hago a mi mismo
Tan inocente como para ser parte de
Este mundo tan cruel
Y lo es.
Entonces me ire, si, me ire
Me tomare ese tren y andare.
Deseando poder escribirle a ella una rima
Que quizas detenga el paso del tiempo
Salir de esta situación y sentirme bien
Salir de esta situación y sentirme bien
Que hice yo para merecer su amor?
Debo preguntarmelo a mi mismo
Cuando soy un mal tipo
Pero solamente con ella
Entonces me ire, si, me ire
Me tomare ese tren y andare.
Entonces me ire, si, me ire
Me tomare ese tren y andare.
Deseando poder escribirle a ella una rima
Que quizas detenga el paso del tiempo
Salir de esta situación y sentirme bien
Salir de esta situación y sentirme bien